Ils parcoururent lentement l’espace

They went slowly through the whole place

Sie gingen langsam den Raum

Photo/Text # 112

CR 246. Year 1980

Ils Parcoururent Lentement Lescpae Web

They went slowly through the whole place with all its corridors, rooms, corners, stairs and curves. The pictures ... what a plaisant occasion.

For Jochen Gerz art is mainly concerned with energies, which are neither transferable through the medium of the image nor through the medium of language. Like Duchamp… he views art as a bipolar product, emerging between people through immediate communication. Since the essential cannot be conveyed through art, it would be logical… not to produce at all. On the other hand, there is always the temptation to employ media, even if it were only to reveal what art production cannot achieve. Subjected constantly to this dialectic process of production – non-production, Gerz reacts in an unusual manner: he draws attention to the essential through its negation.

Margarethe Jochimsen 1975 Translated by eCR editors

Kunst hat - so sieht es Jochen Gerz - viel mit Energien zu tun, die weder über das Medium Sprache noch über das Medium Bild übertragbar sind. Wie Duchamp, aber unter Ausschluß eines greifbaren Kunstobjekts, sieht er in der Kunst ein zweipoliges Produkt, entstehend zwischen Menschen in unmittelbarer Kommunikation miteinander. Da das Wesentliche in der Kunst also nicht … vermittelt werden kann, wäre es - so Gerz - nur konsequent, nicht zu produzieren. Auf der anderen Seite aber die Versuchung, sich der Medien zu bedienen, und sei es nur, um … offenzulegen, … was Kunstproduktion nicht vermag. Stets diesem dialektischen Prozeß Produktion - Nichproduktion ausgeliefert, arrangiert sich Gerz auf ungewöhnliche Weise: Er versucht auf das ihm Wesentliche in seiner Negation aufmerksam zu machen.

Margarethe Jochimsen 1975

Categories

Photo/Text

6 framed b+w photographs, 1 framed text (typed on paper), each 13,5 x 18,5 cm, total 27,8 x 83,6 cm, non-exhibited left-right reversed manuscript (ink on paper), signed and dated left-right reversed: Jochen Gerz 19/9/80

In addition to the German original English and French translations have been authorized.

Musée d’Art Moderne de Saint-Etienne, Collection François et Ninon Robelin

Exhibitions

Paris 1980. Bielefeld 1981. Saint-Etienne 1995 

Bibliography

I: Saint-Etienne 1995, p. 167. Spenge 1983, p. 36-39

My name is Jochen Gerz