- ABC of Reading
- THROWING DICE
- PICT ME
- Die Bücher von Gandelu
- Fishing for Water
- Dreizehn Bilder
- Now
- Tourner le dos aux médias
- So lange er es unter Glas
- Kartentexte
- THE PICTURE
- Ohne ihn
- Buch
- Ausstellung von Jochen Gerz neben seiner fotografischen Reproduktion
- Der goldene Schnitt in Essen
- The canvas, the Reproduction
- Steine, die ich nicht bewegen kann
- GEISTESWAFFEN
- Sprechen. To Talk. Parler
- The Artists’ Deck of Cards
- KEEPING IN MIND (WALTER AT THE HELM OF BEAUTY)
- HOPES WARS
- Res, non verba
- Der Kopf der M.
- Alternatives to Memory
- Sie schienen etwas zu beobachten
- Kwakiutl King
- Target piece
- L’autre image
- Paare
- Von weiter oben
- Dimanche, tous les jours dimanche
- Art is everything but the word
- The shepard on the shelf
- Life
- HIROSHIMA
- Clef et code
- Free Michael Bakunin
- Beim zweiten Mal hatte sie ihn bemerkt
- Der Zusammenhang zwischen beiden
- Eyesore Show: WHERE HAS THE TIGER GONE?
- Kunstfreunde, die Asylantenheime sind voll von documenta-Künstlern
- Green or Real Life
- L’objet mystérieux
- Hierophanie 2
- Atmosphärische Drucke
- AT.THE.END.OF.THE.CENTURY
- How Many People …?
- Die Sprache ist eine Kuh
- 12 x La Santé
- Das Buch der Gesten
- périple
- Nach drei Stunden
- The Stand
- Ego
- F/T 1970
- Return
- Drei Briefe
- A SLEEP FORGIV
- Er hatte sie verpasst
- The Marriage
- look & lose
- Von Zeit zu Zeit sah er her
- Er stellte sich
- 5 Billboards for Banff
- Red or Real Life
- THE ANSWER
- WHAT YOU BUY
- Spit here
- Der Transsib.-Prospekt
- The Garden Project Donation
- Geben
- Language
- REMEMBER
- Word, no Word
- News to News (Ashes to Ashes)
- So wie es ist und sonst nichts
- Er konnte den Verdacht nicht loswerden
- To write about it
- Als ob ein Konstrukteur
- Er hatte die Aufnahmen gemacht, als könnten sie
- Das Vergehen von Hören und Sehen
- Light
- The Medium is the Message
- The Fishes
- Ich komme gleich zurück (Eurydike)
- Ich bin so weit
- o. T. (Telefonrundspruch)
- GERM GAS
- Verwunderung über die Poesie
- HIS SOCIETY
- She (It)
- Das Transsib. Medium
- Erika!
- Le vote de Barbirey
- To Live
- IF AT ALL
- NO QUEST
- The Public Bench
- Rechtsschreibung, ego. & cetera
- Sechs Finger Verdacht auf tyrannisches Weiss
- Yellow or Real Life
- GOOD TIME
- Reasons for Smiles
- Fotografieren, um fahren zu können
- Nothing gets as close to art
- Versteck es
- Just as there was no
- Postsachen
- Revolution
- Free Florence Nightingale
- Come on Over to the Dark Side
- Cio che possibile descrivere, si puo fare (Was sich beschreiben läßt, das kann auch geschehen) Ludwig Wittgenstein
- Square of the European Promise
- Eine Zeitlang sah sie
- EXIT Materialien zum Dachau-Projekt
- 2146 Stones – Monument against Racism / The Invisible Monument
- Welcome Home
- Mon temps
- Die Stelle musste verdächtig wirken
- Art shares
- Le Dépot
- FOG’S
- Together forever
- Selbstportrait
- Uwolnic Stalina Uwolnic Coca Cole
- The Contempt
- Wir sind das Feuer im Ofen
- The image
- Aussitôt qu’il entra dans la pièce
- Hommage à Domberger
- Niemand hätte an der Stelle
- Die kleine Zeit
- DESTRUCT
- The Self-Portrait
- It was a warm summer night
- LE SOUVENIR
- The Artist’s Memory
- Natürlich würde er die Fotos machen
- Why between
- Über diesen traditionsreichen
- The rage was over
- Dass die Sprache eher einem Zöllner zu vergleichen
- Objects are withdrawing from me more and more
- Hallo Johannes
- One Word. Two Words
- Die Uhr ist das Auge der Zeit
- Kasernentext
- They repeated each movement
- Ce soir à 23 heures 45
- Like the year before
- Recto – Verso
- Nothing Thing
- It was not
- Je mehr sie sich daran
- The Burning Bush
- Freizeit - (Die neue Zeit ist von der Zeit befreit, Bilder der Erinnerung)
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- During a brief stop in New York
- La salle, la reproduction
- The Wind
- Ende, End, Fin
- Alle Geschichten
- The joyful tits of mimesis
- The slavery of communication
- Au moulin des jouissances
- 0,5 mm ø towards Utopia
- Du milieu aux bords
- Hommage à Grillparzer
- Dschana
- OK - KO
- 1 + 1
- Es gab vielmehr nichts zu lesen in all dem
- Die spätere Siegerin
- Chinook
- Purple Cross for Absent Now
- Il n'y a pas de mystère : c'est votre savoir qui vous tuera
- Pour ne pas le perdre de vue
- “The Golden Odyssey”
- J’essaye de changer mon écriture
- Representation # 9
- Ti Amo
- CAREFREE DEVELOPMENTS
- Der Wind hatte das Dach
- Erst als er dicht hinter ihm stand
- The Voyage 1979-1984
- Hände
- ASK HERE
- Dear Stieglitz (Self-Portrait)
- Le monument à la paix
- Der Grazer Anschluß - Heute ist gestern
- Nacht, laß den Jäger schlafen
- Morgenlied
- Prometheus
- Noi e loro
- When they were alone
- Lecteur
- Vor September 1971 lesen
- THE WALK – Keine Retrospektive
- "... d’où il retournait mentalement malade"
- Er forderte ihn auf
- Ils parcoururent lentement l’espace
- L’exposition
- Das Buch des Lebens
- Fresh Lesson
- Free Coca Cola
- Ignoranti
- Ils sortaient enfin
- Fuji-Yama-Series
- Résistance
- Die griechische Witwe (Penelope & der einarmige Freier)
- Wenn er in eine solche Situation
- Reading the Notes
- Le Grand Amour (fictions)
- In Arcadia
- Amaptocare
- Donner de l'eau
- Nobody had stopped them
- Cut Hair
- You may of course remove
- Es ist möglich
- M
- Agnès ou le temps français
- The Empty Plinth
- Das Wort „Revolution“
- YOUR ART
- NO LIFE
- Noch eine Zeit lang war in der
- NO REASON
- A Sense of Attention
- The jumping of the artist
- “Wenige Minuten später würde sie der Zug aus A."
- Weiter zurück
- Aus der Zahl der Aufnahmen
- THE OPPOSITE
- HOPE
- Was würde Dürer sagen?
- Paper Piece
- Free Ezra Pound (Free Adam Smith)
- Time
- Free Adam Smith
- Le beau contrôle
- (Mysterium) tremens, fascinans
- Er drehte sich langsam um
- S’identifier dès lors, ne pouvait
- Kunst ist eine Konvention
- Il touchait le bouton pour arrêter la radio
- Eine Wahl, mit der Zeit
- Da
- Ein Haus für unsichtbare Bilder
- Das Rauchen
- MR. SUETTERLIN’S GIFT
- Portrait of the Artist as a Young Bourgeois
- Ce qu’on appelle présence
- Sie hatten die Gewohnheit
- Here in Paradise
- Black
- Niemand sass bei ihr
- My Art is a Woman
- We Are Coming
- 5 Installationen
- The Berkeley Oracle, Questions Unanswered
- Below the domain
- remember art
- ON BUYING
- Poème n. m.
- Hinzugehen schien ihm ebenso
- Footing
- Das Geräusch
- Des Meeres
- The Garden Piece
- Un hasard jamais
- Both were far apart
- Befragung über die Kunst
- Selfportrait
- Seht ihr den Berg?
- Das 20. Jahrhundert
- The End of the Tunnel
- Replay ∞
- Cafés
- Turnstunde
- Die Zeit der DDR
- QUEST FOR
- Le monument vivant de Biron
- Der Ort
- Nachtbilder
- Seine blosse Gegenwart empfand er
- Zwei Jahre waren vergangen
- Der Baum
- It’s the music that keeps me from playing
- WOLLT IHR
- The New Derision
- Die schweigende Mehrheit
- France, your révolutions!
- Unter
- Liebe Kathy
- Address Book
- Go dear image
- Um die Aufnahmen erklären zu können
- Am letzten Tag
- Er hätte sie gerne noch
- Burials
- J'ai beaucoup aimé ton expo chez Ben
- In concreto
- Everything is a Copy
- The State of Our Provisions
- Loudspeaker
- Propos contenus à l’aube
- La défoliation
- Engel ohne Füße
- Was da aufgenommen war besass weniger Bedeutung für das was es zeigte
- Alle
- Parler
- Ich habe das runde Holz
- No Paper, no Pencil
- Die Bewegung
- Der Saal des Grabreliefs mit dem Jäger
- Big Lonely Comma
- National Memory Grove
- Tausch der Tabus
- Anfangs war er
- Wolke, Sprachrohr & Schlegel
- Der Wettbewerb
- My Word
- Die Ansicht der Dokumente
- Ein anderer war
- People Speak
- Platz der Grundrechte
- The Plural Sculpture
- Monument Against Fascism
- If I am the artist
- Durst
- Representation
- Chauffer la terre
- From his place
- Outis, das Studium der Kunst und ihrer Geschichte hat unsere Freunde, die Doktoren, der Muse nicht nahe gebracht
- Die Berliner Ermittlung nach einem Oratorium von Peter Weiss
- SINCE NATURE
- LIFE AFTER
- Le nouvel annuaire de Paris
- EVERYTHING MUST
- A. MAGE
- IT WAS EASY
- TEACH OUT
- Le paradis
- Der Garten
- Doch die schönsten Bilder sind die unsichtbaren
- La situation était comparable
- Von Kunst von alten Tagen
- Brot und Steine
- He had gotten on in P.
- HOPE WARS&DES
- Hierophanie 1
- There was not much
- Der Brief war einer von vielen
- Daneben blieben die Erinnerungen
- Qui parmi eux sortira vainqueur de cette plaidoirie ?
- Sida
- QUALITY OR
- ... dass das schwarze
- No Leaks (Last News)
- There were so many
- Auto-Portrait with negative
- Anthology of Art
- If Art is what Art concerns
- Ardoise
- Ja die Freunde waren gekommen
- Early in the afternoon
- Baumschüld
- Sie gingen weiter
- Paul M.
- Bibliography
- Langsam treten
- But a few hills
- Une seule rose (aimée) ?
- Video Opera
- Donna mi prega
- You Ask For
- Flagge zeigen
- EVER AGAIN
- Oui
- Cut Trees
- La postérité commence maintenant
- Please Think on
- The man would have stood
- 25 Neue Beiträge zum Telefonbuch von Paris
- If Art had the Power to Change Your Time…
- ADVENTUS
- Ile de France
- THE US DOUBT
- Der Frieden
- Die Schönheit der Netzhaut (Vom Spiel & den Regeln)
- Is there Life on Earth?
- Zuerst waren sie bis zur
- C’est seulement soustrait
- Er wusste es nicht
- An einem Sonntag
- Beuys, le silence de Duchamp n’a pas eu lieu
- Identification
- Seit Monaten hatte er den Apparat weder gebraucht noch um sich gehabt
- Das Objekt
- Je näher sie kam
- The real why
- To Speak on Art
- Der Mann gegenüber
- Speaking of Her
- Man konnte nicht sagen
- Nein, er schlief nicht
- Über die Vergangenheit
- RADICAL
- Join the Flag
- Sleeping Dog
- Das Geld, die Liebe, der Tod, die Freiheit - was zählt am Ende?
- Mail Art
- IBM Farbband
- Schreiben mit der Hand
- OTHERWISE
- Sein Misstrauen gegenüber
- Map
- Die Gänse vom Feliferhof
- Der Mann, Ausländer von Geburt
- Back from a Sleep
- Theory of Mobile Texts
- Die Zeitungsleser und der Philosoph
- Der Baum, die Wiedergabe
- Italian Reading of Thomas Jefferson
- Restauration
- Leben und Kunst
- If You Wish
- I Sign Your Signature
- wherefromwhereto
- White Ghost
- I HAD A DREAM
- Der länglichen Vertiefung
- Der Stein will zurück zur Schleuder
- Maquina
- LIMEN
- Der Gedenktag des 16. Juni 1974 findet heute statt
- Die Reise würde auch nichts
- Cette fois celui qui
- Der Traum des Sockels
- The only means
- Get out of my Words
- Les mots "sacrés"
- Ich Sigfried Uiberreither, Landeshauptmann
- The wind / fluff
- Tram-Project
- Es hatte ihn
- Weiss
- Der Vogel fragte
- Beim zweiten Mal war das erwartete Geräusch
- Les vainqueurs de la terre
- English Letter for Jane
- Autoportrait
- Contra naturam
- Zwölf beschriebene Farbbänder aus seiner IBM-Schreibmaschine
- Salviamo la Luna
- Ein Berg, den kein menschlicher Fuss
- Und für wen lügt die Freiheit?
- L’Art est inutile
- 30 Second Spot
- If the stars are on the left
- Free Ezra Pound
- La ligne de démarcation
- SLEEP
- Les témoins de Cahors
- Immobilité
- Bei der Erinnerung daran war er
- Ein letzter Blick auf die
- The Invention of the World
- ART AS TIME
- Projekt Winterreise
- Rechtsschreibung
- Le matin même, quand ils revinrent
- o.T.
- How Can You Live
- Wort-Schutz-Depot
- The Wake
- In Wirklichkeit waren die Aufnahmen verloren gegangen
- Nike
- Zwischen den Gegenständen
- Until all ink
- Von dem Hirn
- It’s the invisible eye
- Ob er diese Leute
- Lesezeichen
- La chasse / The Strip
- Nice to Meet You
- Die Reise
- Seven years ago
- Athabasca
- Stadtfahrt (Hierophanie 1)
- Ces mots sont ma chair & mon sang
- inspiration respiration
- Photo/Text
- Peaks & Tits
- Die Fenster lagen
- Tafel
- If Silence
- In der Photographie
- Karten
- What Beauty is
- 1:1
- Die Heimkehr der Erinnerung (Fragen für Walter Benjamin)
- Sie nannten sie
- Everybody‘s Honey is no Money
- Les mots se vantent plus pour longtemps
- Art, every day
- Retour à l’Envoyeur
- Bild/Text
- Identification / Contradiction
- Miami Islet
- Pour un langage du faire
- The Future Monument
- Die übrigen Werkzeuge
- I can imagine
- The Mask
- Tagelang waren sie schon unterwegs
- Le vieil Opéra Titanic
- 2-3 Straßen. Eine Ausstellung in Städten des Ruhrgebiets
- Der Alte verliess
- Dès son entrée
- From a certain
- Der Lärm der Stiefel, die Stille der Pantoffeln
- Es war der gleiche Tag
- Contributions to Art
- Es war der gleiche
- Das Portrait
- Warum. Warum ist es geschehen?
- Carnegie Mansion Embellishment
- L’art est une aventure fichue
- Revolut...
- Pièce pour 1, 2, 3, 4
- Marsyas (Von dem Tod, aus dem Leben)
- The Vote
- Nur eine einzige (geliebte) Rose?
- 63 Jahre danach
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Pièce pour un laveur de carreaux
- Er stand mit der linken Hand gegen die Mauer gestützt
- Das Original
- Snake Hoods & Dragon’s Dreams
- Attenzione l’arte corrompe
- Jeder von ihnen hatte die Hand
- Die Bremer Befragung / Sine Somno Nihil
- Free
- Der Unterschied zwischen Politik
- Play Texts
- Tautologie
- L’objet d’art est fait des déchets de l’espoir de vivre
- Art is Cash on the Wall
- Sie sagten kaum etwas
- In Case We Meet
- One day he would
- When he woke up
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Demande de renseignements
- Er hätte sich die Aufnahmen durchaus ansehen können
- Tolérance, Tyrannie, Vertu
- A Danish Exorcism
- ERASE / THE PAST
- periplus
- How to know
- o.T.
- Arche Noah (revisited)
- Es schien, als habe er beim Hantieren
- Versprechen Vergessen
- Kunst auf Rezept
- Der sprechende Baum
- "… the never-ending country"
- To Call until Exhaustion
- L’objet d’art (assiette)
- Art is a Dupery
- The Poisoned Tongue
- La vieille fille
- Free Rosa Luxemburg
- Wie sie hatten auch wir Freunde
- Pièce avec un aveugle
- Stampholder
- AAA
- Das was der Ecke eines grösseren Raums ähnelte
- Des maisons de thé, nous en avons aussi
- Gesellschaft
- Merci
- Pictures at an Exhibition
- A Taste of Honey
- Schön ist doch nur die Schönheit
- Von dem Zimmer aus sah man
- Die Beute
- Die bräunliche Farbe
- Das Buch war weich und flexibel
- The trial
- Whatever it was they were busy at
- A CULT
- A Male Token
- A Passion I Scarcely Understood
- Die Weltkarte
- Der Fluss wuerde
- Le concert des corbeaux
- Der malende Mund
- The Birds
- This night the man
- Selfportrait
- KEYS FOR A BUILD
- Das Lächeln Mona L.s bleibt unerwidert
- Blue or Real Life
- Die Insel Abendwolke
- Eine zeitlang saß er schon
- The Smoker
- Nachmittagmond
- Les Mots de Paris
- I NITE
- The Gift
- Der Dialog
- Convertir
- The Tasman Woman
- WE ONLY DID
- The Real Window to the World
- Cinq doigts font un poing
- Tout est une copie
- Ferienländer
- O Arianna
- Pioneers!
- Die Bilder waren gelungen
- De l’art
- Exposition de 8 personnes habitant la rue Mouffetard
- Dutch Open Air
- Einmal angekommen hielt er die
- All the mountains
- Nur mit dir
- Künstlers Traum - Goethe in Buchenwald
- Der Baum der schweigenden Mehrheit
- Life is Part of …
- Der Bericht
- 10 Jahreskarton
- Whereas
- FOR THE 2ND TIME
- A Day, a Month, a Year
- La dispersion des semences, la récolte des cendres
- Der Eintrag
- Früher oder später
- Sie hielten an und überquerten
- Wer hatte sie Rosi genannt
- Ce qu’ils disaient était à peine audible
- After, After
- Die Zeugen von Cahors
- Christine
- Es findet woanders statt
- Das letzte Bild
- 4 Quotes
- Culture Neurosis
- Your Chair
- Entweder er würde ihr weiter folgen oder
- Es musste ihm eine bestimmte
- Leaves had gathered under the canopy
- Wir essen unser (eigenes) Fleisch
- LITE
- IN THE ART NITE
My name is Jochen Gerz